三年前我立下了一个志愿,要在五年内赚100万。 志愿
Vor drei Jahren habe ich einen Vorsatz gefasst, nämlich, dass ich innerhalb von fünf Jahren eine Million verdienen will. {sān,sàn} nián qián wǒ {lì,wèi} xià {le,liǎo} yī {gè,gě} zhì yuàn {yào,yāo,yǎo} zài wǔ nián nèi zhuàn {wàn,mò}
孩子毕竟还小,不能像大人那样去要求他。 毕竟
Das Kind ist doch noch klein, man kann von ihm nicht dasselbe wie von einem Erwachsenen fordern. hái {zǐ,zi} bì jìng {huán,hái,xuán} xiǎo {bù,fǒu,fōu} {néng,nài,tái,tài,nái,xióng} xiàng {dà,dài,tài} rén {nà,nèi,nā,nǎ,né,něi,nuó,nuò} {yáng,yàng,xiàng} qù {yào,yāo,yǎo} qiú tā
面对坏人的威胁,他没有丝毫害怕。 威胁
Angesichts der Bedrohung durch böse Menschen empfand er nicht die leiseste Angst. miàn duì {huài,pī,péi} rén {de,dí,dì} wēi xié tā {méi,mò,me} {yǒu,yòu} sī háo {hài,hé} pà
他过分相信自己的能力,对困难缺乏足够的认识,以致弄到现在这种地步。 过分
Er ist zu sehr von seinen eigenen Fähigkeiten überzeugt und weiß zuwenig über die Schwierigkeiten, was dazu führte, dass er sich in diese Lage gebracht hat. tā {guò,guō} {fēn,fèn} {xiāng,xiàng} {xìn,shēn} zì jǐ {de,dí,dì} {néng,nài,tái,tài,nái,xióng} lì duì kùn {nán,nàn,nuó} quē fá {zú,jù} gòu {de,dí,dì} rèn shi yǐ {zhì,zhuì} {nòng,lòng} dào xiàn zài {zhè,zhèi} {zhǒng,chóng,zhòng} {dì,de} bù
买菜,我和姐姐轮流,一人一天。 轮流
Mit dem Essen kaufen wechseln ich und meine Schwester uns jeden Tag ab. mǎi cài wǒ {hé,huò,huó,hè} jiě jiě lún liú yī rén yī tiān
要掌握学过的语法和生词,非经常复习不可。 非。。。不可
Wenn man die gelernte Grammatik und Vokabeln behalten möchte, muss man sie oft wiederholen. {yào,yāo,yǎo} zhǎng wò xué {guò,guō} {de,dí,dì} {yǔ,yù} fǎ {hé,huò,huó,hè} shēng cí {fēi,fěi} {jīng,jìng} cháng fù xí {bù,fǒu,fōu} {kě,kè}
中学时她的数学很好,这为她后来的事业发展打下了坚实的基础。 打下了。。。基础
In der Mittelschule war sie gut in Mathe und hat so eine solide Grundlage für ihre spätere berufliche Entwicklung gelegt. {zhōng,zhòng} xué shí tā {de,dí,dì} {shù,shǔ,cù,shuò} xué hěn {hǎo,hào} {zhè,zhèi} {wèi,wéi} tā hòu {lái,lài} {de,dí,dì} shì yè {fā,fà,fǎ,bō} zhǎn {dǎ,dá} xià {le,liǎo} jiān shí {de,dí,dì} jī chǔ
随着人口的增长,人均得到的水量减少,从而增加了爆发水荒的可能性。 增长
Mit dem Bevölkerungswachstum ist die durchschnittliche Wassermenge pro Kopf weniger geworden, was die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass Wasserknappheit ausbricht. suí {zháo,zhe,zhāo,zhuó} rén kǒu {de,dí,dì} zēng {cháng,zhǎng,zhàng} rén {jūn,yùn} {dé,de,děi} dào {de,dí,dì} shuǐ {liàng,liáng} jiǎn {shǎo,shào} {cóng,zòng,zōng,cōng} {ér,néng} zēng jiā {le,liǎo} {bào,bó} {fā,fà,fǎ,bō} shuǐ huāng {de,dí,dì} {kě,kè} {néng,nài,tái,tài,nái,xióng} xìng
他又进一步阐明了自己的观点,并向大家征求意见。 阐明
Er erklärte seinen eigenen Standpunkt noch weiter und fragte uns dann nach seiner Meinung. tā yòu jìn yī bù chǎn míng {le,liǎo} zì jǐ {de,dí,dì} {guān,guàn} diǎn {bìng,bīng} xiàng {dà,dài,tài} {jiā,jie,gū} zhēng qiú yì {jiàn,xiàn}
通过考试,巩固了我们所学的知识。 巩固
Durch eine Prüfung festigen wir unser gelerntes Wissen. {tōng,tòng} {guò,guō} kǎo shì gǒng gù {le,liǎo} wǒ men suǒ xué {de,dí,dì} {zhī,zhì} {shì,shí,zhì}
虽然他们很强,可我们也不见得会输。 不见得
Obwohl sie sehr stark sind, werden wir nicht unbedingt verlieren. suī rán tā men hěn {qiáng,qiǎng,jiàng} {kě,kè} wǒ men yě {bù,fǒu,fōu} {jiàn,xiàn} {dé,de,děi} {huì,kuài,guì} shū
星星渐渐地淡了、稀了,最后终于越来越亮的天空中消失了。 消失
Die Sterne verblassten allmählich und wurden immer weniger, bis sie endlich am immer heller werdenden Himmel verschwanden. xīng xīng {jiàn,jiān,chán,qián} {jiàn,jiān,chán,qián} {de,dí,dì} {dàn,tán,yǎn,yàn} {le,liǎo} xī {le,liǎo} zuì hòu zhōng {yú,xū} {yuè,huó} {lái,lài} {yuè,huó} liàng {de,dí,dì} tiān {kōng,kòng,kǒng} {zhōng,zhòng} xiāo shī {le,liǎo}
李先生随后把在电话里答应寄给我的书寄来了。 随后
Herr Li hat mir das Buch, von dem er mir am Telefon zugesagt hatte, es mir zu schicken, gleich vorbeigeschickt. lǐ xiān shēng suí hòu {bǎ,bà} zài diàn huà lǐ {dá,dā} {yìng,yīng} jì {gěi,jǐ} wǒ {de,dí,dì} shū jì {lái,lài} {le,liǎo}
他的成绩相对而言不如你好。 相对而言
Im Vergleich sind seine Noten nicht so gut wie deine. tā {de,dí,dì} chéng jī {xiāng,xiàng} duì {ér,néng} {yán,yàn,yín} {bù,fǒu,fōu} rú nǐ {hǎo,hào}
从理论上讲,他的计划具体明确,好像很不错,但从实践上说,却有无法进行下去。 从。。。上
Theoretisch ist sein Plan konkret und klar und sieht nicht schlecht aus, aber praktisch gesehen lässt es sich einfach nicht durchführen. {cóng,zòng,zōng,cōng} lǐ {lùn,lún} shàng jiǎng tā {de,dí,dì} jì {huá,huà} jù {tǐ,bèn,tī} míng què {hǎo,hào} xiàng hěn {bù,fǒu,fōu} {cuò,cù} dàn {cóng,zòng,zōng,cōng} shí jiàn
这些东西白给我也不要。 白
Diese Sachen würde ich nicht mal geschenkt nehmen. {zhè,zhèi} {xiē,suò,sā} dōng xī {bái,bó} {gěi,jǐ} wǒ yě {bù,fǒu,fōu} {yào,yāo,yǎo}
但是这次战斗的成功与否却关系到俄国的命运。 命运
Aber der Ausgang dieser Schlacht würde über das Schicksal Russlands entscheiden. dàn shì {zhè,zhèi} cì zhàn {dǒu,dòu} {de,dí,dì} chéng gōng {yǔ,yù,yú} {fǒu,pǐ} què {guān,wān} {xì,jì} dào é guó {de,dí,dì} mìng yùn
说谎说多了,就再也没有人相信你了。 说谎
Wer oft lügt, dem glaubt man nicht mehr. {shuō,shuì,tuō,yuè} huǎng {shuō,shuì,tuō,yuè} duō {le,liǎo} jiù zài yě {méi,mò,me} {yǒu,yòu} rén {xiāng,xiàng} {xìn,shēn} nǐ {le,liǎo}
光有决心,没有行动,那怎么行? 行动
Nur einen Entschluss fassen, aber nichts dafür tun, das geht doch nicht. guāng {yǒu,yòu} jué xīn {méi,mò,me} {yǒu,yòu} {xíng,háng,xìng,hàng,héng} dòng
这件事,事先我一点儿也不知道。 事先
Von dieser Sache wusste ich vorher noch gar nichts. {zhè,zhèi} jiàn shì shì xiān wǒ yī diǎn {ér,er} yě {bù,fǒu,fōu} {zhī,zhì} {dào,dǎo}
这个问题越来越为人们所重视。 为。。。所
Dieses Problem wird immer mehr beachtet. {zhè,zhèi} {gè,gě} wèn {tí,dì} {yuè,huó} {lái,lài} {yuè,huó} {wèi,wéi} rén men suǒ {zhòng,chóng,tóng} shì
当他面对现实的时候,也不得不相信了我们所说的一切。 不得不
Als er mit der Wirklichkeit konfrontiert wurde, konnte er nicht umhin, uns alles zu glauben. {dāng,dàng} tā miàn duì xiàn shí {de,dí,dì} shí hòu yě {bù,fǒu,fōu} {dé,de,děi} {bù,fǒu,fōu} {xiāng,xiàng} {xìn,shēn} {le,liǎo} wǒ men suǒ {shuō,shuì,tuō,yuè} {de,dí,dì} yī {qiē,qiè,qì}
旅行社的这一做法给消费者的利益造成了严重的损害。 损害
Das Vorgehen des Reisebüros hat den Interessen der Verbraucher stark geschadet. lǚ {xíng,háng,xìng,hàng,héng} shè {de,dí,dì} {zhè,zhèi} yī zuò fǎ {gěi,jǐ} xiāo {fèi,bì} {zhě,zhū} {de,dí,dì} lì yì {zào,cào,cāo} chéng {le,liǎo} yán {zhòng,chóng,tóng} {de,dí,dì} sǔn {hài,hé}
跟别人约会,一定要守时,这样才能赢得别人的尊重。 尊重
Wenn man sich mit jemandem verabredet, muss man unbedingt die Zeit einhalten; nur so gewinnt man den Respekt anderer. gēn {bié,biè} rén yuē {huì,kuài,guì} yī dìng {yào,yāo,yǎo} {shǒu,shòu} shí {zhè,zhèi} {yáng,yàng,xiàng} cái {néng,nài,tái,tài,nái,xióng} yíng {dé,de,děi} {bié,biè} rén {de,dí,dì} zūn {zhòng,chóng,tóng}
我校学生的伙食费由国家供给。 供给
Das Essensgeld für die Schüler meiner Schule bringt der Staat auf. wǒ {xiào,jiǎo,jiào,xiáo} xué shēng {de,dí,dì} {huǒ,huo} {shí,sì,yì} {fèi,bì} {yóu,yāo} guó {jiā,jie,gū} gōng jǐ
别说事业成功,就是打工,你也会经常碰钉子。 碰钉子
Selbst wenn wir den beruflichen Erfolg weglassen und nur Gelegenheitsjobs anschauen, so wirst du doch oft eine Absage bekommen. {bié,biè} {shuō,shuì,tuō,yuè} shì yè chéng gōng jiù shì {dǎ,dá} gōng nǐ yě {huì,kuài,guì} {jīng,jìng} cháng pèng {dīng,dìng} {zǐ,zi}
这么复杂的局面他应付得了吗? 应付
Wird er mit einer so komplizierten Situation fertig? {zhè,zhèi} {yāo,mo,me,ma,mǒ} fù zá {de,dí,dì} jú miàn tā {yìng,yīng} fù {dé,de,děi} {le,liǎo} {ma,má,mǎ}
由不及格到及格是一个很大的进步。 由。。。到
Von nicht-bestanden zu bestanden ist ein sehr großer Fortschritt. {yóu,yāo} {bù,fǒu,fōu} jí {gé,gē} dào jí {gé,gē} shì yī {gè,gě} hěn {dà,dài,tài} {de,dí,dì} jìn bù
他嫌起得太早,不想跟我们一起去。 嫌
Er steht nicht gerne früh auf und möchte deswegen nicht mit uns kommen. tā xián qǐ {dé,de,děi} tài zǎo {bù,fǒu,fōu} xiǎng gēn wǒ men yī qǐ qù
我晓得,这不过是你的气话,你会回心转意的 晓得
Ich weiß doch, du bist jetzt nur sauer und wirst deine Meinung wieder ändern. wǒ xiǎo {dé,de,děi} {zhè,zhèi} {bù,fǒu,fōu} {guò,guō} shì nǐ {de,dí,dì} qì huà nǐ {huì,kuài,guì} huí xīn {zhuǎn,zhuàn} yì {de,dí,dì}