602 – Das Prinzip
In Anlehnung an “Conversational Chinese 301”, eines der nützlichsten Bücher zum Chinesisch-Lernen, die ich kenne, werde ich unter der Rubrik 602 jeden Tag einen chinesischen Satz veröffentlichen, den ich auch selbst wegen seiner Grammatik, besonderen Struktur oder treffenden Ausdrucks lernen möchte. Ich habe nämlich festgestellt, dass beim Chinesisch-Lernen nichts so sehr hilft, wie einfach Sätze auswendig lernen, und indem ich diese Sätze immer wieder vom Deutschen ins Chinesische übersetze, möchte ich vor allem meinen schriftlichen Ausdruck präzisieren. Euch hilft das ja dann hoffentlich auch
.
Anzumerken ist, dass es sich ausdrücklich um Sätze für fortgeschrittene Lerner geht; ich werde auf die feinen Unterschiede zwischen Synonymen eingehen und kein Pinyin verwenden.
Im ersten Absatz findet ihr den deutschen Satz, über dessen Übersetzung ihr euch erstmal alleine Gedanken machen könnt; nach einem Klick auf Weiterlesen kommt ihr dann zur Übersetzung und meinen Vokabelerläuterungen. Bei weiteren Fragen einfach einen Kommentar posten!
In medias res …

